该节目是一档外景纪实类读书节目,邀请写书人、出书人、爱书人作为主要嘉宾,共同前往一座远离喧嚣的岛屿。在这里,他们生活、相处、读书、写作,享受阅读带来的乐趣和意义。节目用有意思、接地气的内容,将好的书目、好的阅读方式以及嘉宾关于读书写作有意义的思考呈现给观众和用户,拉近普通人与“阅读”的距离。
In 2017, it was revealed that the Department of Defense recently spent millions investigating reports of UFOs. This is the latest disclosure about a series of secret government UFO projects.
第十二季 (播出目录) (2017) Season 12
第十一季 (播出目录) (2016) Season 11 S11E01 南极洲金字塔 Pyramids of Antarctica (2016年5月6日播出); S11E02 目的地:火星 Destination Mars (2016年5月13日播出); S11E03 人与机器人的融合 The Next Humans (2016年5月20日播出); S11E04 新证据 The New Evidence (2016年5月26日播出); S11E05 与外星人沟通的梦想 The Visionaries (2016年6月10日播出); S11E06 解码“宇宙蛋” Decoding the Cosmic Egg (2016年6月17日播出); S11E07 聪明的守护者 The Wisdom Keepers (2016年6月24日播出); S11E08 神秘的九 The Mysterious Nine (2016年7月8日播出); S11E09 隐藏的帝国 The Hidden Empire (2016年7月15日播出); S11E10 人类的原型 The Prototypes (2016年7月22日播出) S11E11 月球:外星人的“空间站” Space Station Moon (2016年7月29日播出); S11E12 俄罗斯的秘密文件 Russia’s Secret Files (2016年8月12日播出); S11E13 超越罗斯威尔 Beyond Roswell (2016年8月19日播出); S11E14 外星人绑架 The Returned (2016年8月26日播出);
A documentary on the areas affected by Hurricane Katrina.
由加拿大山地自行车摄影师Derek Frankowski和电影人Ryan Gibb联手执导拍摄的纪录片《山地自行车之旅》,讲述着关于山地自行车及其文化的精彩故事,将为您奉上一部令人叹为观止的视觉饕餮盛宴。 Derek Frankowski与Ryan Gibb耗时三年时间,行走在壮阔的山间原野,利用春夏秋冬的XC路线越野骑行、稻田里BMX骑行、公路之旅等极为震撼的视觉之旅,展现着在自然环境中骑行与众不同的强大吸引力。本片使用4K超高画质摄像机进行拍摄,记录了山地车从创建到消逝的全过程,用充满张力的镜头捕捉着山地自行车独特魅力。众多世界顶级自行车运动选手也参与了本片的拍摄。
电影贯穿于一个女声读信的呓语中,日本、冰岛、几内亚、香港各种影像交叉着,但作者把最多的时间留给了东京。他去记录日本人民的文化和生活,标志性的招财猫,宗教仪式,性文化,漫画,铁道,珍珠港,摇滚乐,街上的舞蹈.....为观众呈现经济奇迹后的日本最真实的一面。作者用影像寄托着他对人类现状的关注,对历史和记忆的思考。
1.天地之间(紫禁城) 2.至大无外(广场) 3.有容乃大(午门) 4.五凤朝天(五凤楼) 5.四面玲珑(角楼) 6.玉带天河(内金水桥) 7.威猛铜狮(太和门狮子) 8.皇帝归宿(太庙) 9.大地色彩(社稷坛) 10.国家仪式(太和殿广 场) 11.检阅天下(三大殿台基) 12.光影时间(日晷) 13.帝王心镜(牌匾) 14.金砖墁地(金砖) 15.座拥天下(宝座) 16.六龙御天(金柱) 17.为君之道(匾联) 18.镇殿神符(符牌) 19.巧夺天工(斗栱) 20.金光灿烂(琉璃瓦) 21.吉祥瑞兽(角兽) 22.中国建筑(木建筑) 23.中间意味(中和殿) 24.皇家殿试(保和殿) 25.最大构件(大石雕) 26.王者中轴(中轴线) 27.龙飞在天(龙) 28.龙宫未故(龙子) 29.门钉纪事(门钉) 30.紫禁天街(天街) 31.御门听政(乾清门) 32.正大光明(乾清宫1) 33.深宫传说(乾清宫2) 34.传国宝玺(交泰殿1) 35.天地交泰(交泰殿2) 36.皇帝大婚(坤宁宫1) 37.萨满祭祀(坤宁宫2) 38.时间机器(奉先殿) 39.清风尚武(箭亭) 40.宫廷绘画(如意馆) 41.秘书班子(内阁大堂) 42.皇家藏书(文渊阁) 43.皇帝学堂(文华殿) 44.以心传心(传心殿) 45.大内出版(武英殿) 46.玄武大帝(钦安殿1) 47.庇佑大明(钦安殿2) 48.皇家选秀(顺贞门) 49.皇宫禁苑(御花园) 50.再见紫禁城(神武门) 51.隐形的历史(隐形的历史) 52.元代记忆(断虹桥) 53.澡身浴德(浴德堂) 54.后宫前朝(养心殿) 55.垂帘听政(东暖阁) 56.勤政亲现(西暖阁) 57.权利中枢(军机处) 58.皇帝书斋(三希堂) 59.皇帝卧室(后寝) 60.水晶之愿(体顺堂) 61.帝师之间(毓庆宫) 62.顺天承乾(东西六宫1) 63.六宫余韵(东西六宫2) 64.后宫豪院(储秀宫) 65.红楼一梦(长春宫) 66.景仰仁德(景仁榜) 67.海棠依旧(永寿宫) 68.甄选后妃(翊坤宫) 69.前世今生(建福宫花园) 70.潜龙飞天(重华宫1) 71.潜邸重华(重华宫2) 72.皇子宫区(南三所) 73.菩提树下(英华殿) 74.月满西楼(慈宁宫) 75.宫墙内外(城墙) 76.道法自然(延庆殿) 77.紫禁寒暑(御寒与祛暑) 78.皇室炊烟(皇室饮食) 79.龙袍袈裟(雨花阁1) 80.宫中坛城(雨花阁2) 81.珍妃之死(珍妃之死) 82.长寿天下(千叟宴) 83.翠玉江山(大禹治水玉山) 84.一诺千钧(文峰石) 85.魏晋风流(禊赏亭) 86.倦勤归正(倦勤斋) 87.手工艺再现(倦勤斋修复1) 88.通景画修复(倦勤斋修复2) 89.画壁九龙(九龙壁) 90.移天缩地(太湖奇石) 91.尘封佛国(梵华楼1) 92.寂静的花(梵华楼2) 93.芸芸众神(城隍庙) 94.内廷恭造(造办处) 95.水火之间(故宫消防) 96.洗心防患(斋宫) 97.奉天承运(玄穹宝殿) 98.戏乐升平(畅音阁) 99.瑰丽庄严(传统建筑工艺) 100.看见看不见(新旧影像对比)
Alan Yentob travels to the ghetto in Venice with award-winning novelist Howard Jacobson as he embarks on a retelling of Shakespeare's most performed play, The Merchant of Venice. Through a series of lively - often fiery - interviews, they examine the charge of anti-Semitism against Shakespeare, whose character Shylock remains one of the most odious and divisive fictional Jews in history. How did the moneylender from Venice become such a useful propaganda tool in Nazi Germany? And how much of a liberty will Jacobson be taking when he uproots the action to modern-day Alderley Edge, and audaciously reinterprets the infamous 'pound of flesh'? Interviewees include Antony Sher, Anthony Julius and Stephen Greenblatt.
随着巴西非原住民的到来,乌胡伊乌瓦瓦族(Uru-eu-wau-wau)土著居民的人口发生缩减,文化受到威胁。尽管对自己的热带雨林领土掌控着承诺中的自治权,他们却面临着破坏性伐木与采矿活动的非法入侵,以及最近在总统雅伊尔·博索纳罗等右翼政客的煽动下的土地侵占。随着森林滥砍滥伐的升级,这一利害关系已牵连着全球的命运。
Chapman and Maclain Way’s energetic telling of one of baseball’s great, unheralded stories is as much about independent spirit as it is about the game. When Portland, Oregon, lost its longtime minor-league affiliate, Bing Russell—who briefly played ball professionally before enjoying a successful Hollywood acting career—bought the territory and formed a single-A team to operate outside the confines of major-league baseball. When they took the field in 1973, the Mavericks—the only independent team in America—started with two strikes against them. What did Deputy Clem from Bonanza know about baseball? Or Portland, for that matter? The only thing uniting his players, recruited at open tryouts, was that no other team wanted them. Skeptics agreed that it could never work. But Bing understood a ballplayer’s dreams, and he understood an audience. His quirky, unkempt castoffs won games, and they won fans, shattering minor-league attendance records. Their spirit was contagious, and during their short reign, the Mavericks—a restaurant owner turned manager, left-handed catcher, and blackballed pitcher among them—brought independence back to baseball and embodied what it was all about: the love of the game. - J.N.
Quand une nouvelle épidémie d'ampleur planétaire va-t-elle frapper ? À l'heure où de nouveaux virus émergent à une vitesse sans précédent et où Ebola tue en Afrique de l'Ouest, une enquête rigoureuse sur cette menace invisible. En soixante ans, plus de trois cent cinquante nouvelles maladies infectieuses sont apparues : SRAS, H1N1, H5N1, Ebola… Une émergence de virus qui semble s'accélérer. Unanimes, les experts s'interrogent : quand une nouvelle épidémie mondiale va-t-elle frapper ? Peste, grippe espagnole, variole, sida... : l'histoire est traversée d'épisodes infectieux qui ont décimé des populations. Mais où en est la recherche aujourd'hui ? Sommes-nous mieux préparés ? Le film part sur les traces de trois virus particulièrement menaçants : le H7N9 de la grippe en Asie, le Mers-CoV, cousin du SRAS, actif au Moyen-Orient, qui suscite les pires terreurs en Afrique de l'Ouest.
本片探讨了互联网所谓的“免费”服务,以及日渐消失的网络隐私。人们在使用Google、Facebook这类网站,轻松点下“我同意”时,他们根本不知道自己失去的是什么。